terça-feira, 18 de março de 2008

Sir Noël Coward - o fantástico Noël Peirce Coward 1899 - 1973


É muito difícil falar de um genio e de suas criacoes, suas pecas de teatro, suas músicas, sua articulacao, seu poder verbal, seu mérito, sua heranca... nenhuma palavra pode substituir o que os ingleses chamam de "wit" mas Coward nao é so "wit".

Ele (e Gertrude Lawrence - vide minha postagem "Lady (really) in the dark") simbolizaram tudo que os ingleses achavam "most charming and amusingly gay" durante o final dos anos vinte e nos anos trinta. Marcantes foram duas producoes nas quais os dois trabalharam juntos: a inesquecícel "Private lives" (c/ um jovem Laurence Olivier num papel coadjuvante) e a complicadíssima "Tonight at 8:30". Por que complicadíssima? Estas "noites de teatro" eram compostas de 10 pecas de um ato... à cada noite eram encenadas tres... O público nunca sabia quais, às vezes a decisao era tomada duas horas antes das performances... Nada fácil para os atores, de acordo, mas imaginem só os coitados atrás dos bastidores... camareiras, técnicos, iluminadores...

Nos anos 40, durante a guerra, Coward embarcaria em águas mais sérias e profundas como com o seu filme imortal "In Which we serve" (1943) para o qual ele compos todas as músicas e também, além de estrelar, co-dirigiu com um jovem diretor que se transformaria num nome muito importante no cinema: David Lean. Este filme recebeu uma mencao honrosa durante a cerimonia do Oscar.

George IV, um amigo pessoal, quiz que o governo presenteasse Coward com um título de "Knight"... Winston Churchill, apesar de ser um amigo pessoal de Coward, bloqueou esta decisao por achar o estilo de vida de Coward "too flamboyant"... o que nao era segredo em Londres.

Nao é à toa que foi descoberto, que Coward, talvez por seu homossexualismo, estava na lista negra dos alemaes e que se Inglaterra tivesse sido invadida, ele junto à muitos outros, teria sido preso e executado.

O que nao se sabia porém até pouco tempo: Coward trabalhou durante toda a guerra para o Secret Service ingles. Gosto de coragem!!!!!!

Uma de suas contribuicoes, para mim, mais marcantes para o mundo é uma pequena composicao baseada numa "lavender selling song", cuja melodia tinha sido "roubada" pelos alemaes e usada como base para o hino "Deutschland, Deutschland über alles". Coward decidiu durante a guerra que esta cancao deveria voltar "para casa", para suas raízes, para seu povo e escreveu este canto de amor para sua cidade, da qual ele estava muito orgulhoso... e é verdade: como o londrino foi bravo e corajoso durante a II guerra mundial... aqui o texto da cancao que foi, genialmente intitulada "London pride" - Orgulho de Londres - uma florzinha amarela que nasce louca- e desvairadamente durante um curto período da primavera em qualquer canto de Londres... ela é frágil e delicada de aspecto mas como ela é forte!


London Pride has been handed down to us.
London Pride is a flower that's free.
London Pride means our own dear town to us, And our pride it for ever will be.
Woa, Liza, See the coster barrows, Vegetable marrows And the fruit piled high.
Woa, Liza, Little London sparrows, Covent Garden Market where the costers cry.
Cockney feet Mark the beat of history. Every street Pins a memory down.
Nothing ever can quite replace The grace of London Town.

There's a little city flower every spring unfailing Growing in the crevices by some London railing, Though it has a Latin name, in town and country-side We in England call it London Pride.

London Pride has been handed down to us.
London Pride is a flower that's free.
London Pride means our own dear town to us, And our pride it for ever will be.
Hey, lady, When the day is dawning See the policeman yawning On his lonely beat.
Gay lady, Mayfair in the morning, Hear your footsteps echo in the empty street.
Early rain And the pavement's glistening. All Park Lane In a shimmering gown.
Nothing ever could break or harm The charm of London Town.
In our city darkened now, street and square and crescent,
We can feel our living past in our shadowed present,
Ghosts beside our starlit Thames Who lived
and loved and died Keep throughout the ages London Pride.

London Pride has been handed down to us.
London Pride is a flower that's free.
London Pride means our own dear town to us, And our pride it for ever will be.
Grey city Stubbornly implanted, Taken so for granted For a thousand years.
Stay, city, Smokily enchanted, Cradle of our memories and hopes and fears.
Every Blitz Your resistance Toughening, From the Ritz To the Anchor and Crown,
Nothing ever could override The pride of London Town.

Nenhum comentário: