sábado, 23 de maio de 2009

Construção/ La Construccion (Chico Buarque/ Nacha Guevara)

Uma de minhas preferidas versoes, gravacoes, traducoes desta música... Inclue uma certa musicalidade muito especial que nao existe na versao original Buarquiana (Nacha Guevara aliás traduziu o texto para o castellano).

Nacha, com todas suas vozes (aliás, técnica nao muito usada na época: Ela faz todos os Backgrounds... e algumas variacoes sobre o tema principal), realmente fascinantes!

Nao quero comparar com gravacoes brasileiras, nem tirar o mérito destas... mas Nacha aqui dá "um banho" de musicalidade, nao é verdade?

Amó aquella vez como si fuera LA ÚLTIMA.
Besó a su mujer como si fuera LA ÚLTIMA.
Y a cada hijo suyo cual si fuera el ÚNICO.
Y atravesó la calle con su paso TÍMIDO.
Subió a la construcción como si fuera MÁQUINA.
Alzó en algún lugar cuatro paredes SÓLIDAS.
Ladrillo con ladrillo en un diseño MÁGICO.
Sus ojos empapados de cemento y LÁGRIMAS.
Se puso a descansar como si fuera SÁBADO.
Comió frijol y arroz como si fuera UN PRÍNCIPE.
Bebió y sollozó como si fuera NÁUFRAGO.
Bailó y se rió como si OYERA MÚSICA.
Y tropezó en el sol como si fuera UN CÓMICO.
Se bamboleó y tembló como si fuera UN PÁJARO.
Y terminó en el suelo hecho un paquete ALCOHÓLICO.
Y agonizó en el medio del paseo PÚBLICO.
Murió a contramano interrumpiendo EL TRÁFICO.

Amó aquella vez como si fuera EL ÚNICO.
Besó a su mujer como si fuera LA ÚLTIMA.
Y a cada hijo suyo cual si fuera el PRÓDIGO.
Y atravesó la calle con su paso CÓMICO.
Subió a la construcción como si fuera SÓLIDA.
Alzó en algún lugar cuatro pareces MÁGICAS.
Ladrillo con ladrillo en un diseño LÓGICO.
Sus ojos empapados de cemento y TRÁFICO.
Se puso a descansar como si fuera UN PRINCIPE.
Comió frijol y arroz como si fuera TÓXICO.
Bebió y sollozó como si fuera MÁQUINA.
Bailó y se rió como si FUERA EL PRÓJIMO.
Y tropezó en el sol como si OYERA MÚSICA.
Se bamboleó y tembló como si fuera SÁBADO.
Y terminó en el suelo hecho un paquete TÍMIDO
que agonizó en medio del paseo NÁUFRAGO.
Murió a contramano interrumpiendo AL PÚBLICO.

">
Amó aquella vez como si fuera MÁGICO.
(Amó aquella vez como si fuera LA ÚLTIMA)
Besó a su mujer como si fuera TÓXICO.
(Besó a su mujer como si fuera ALCOHÓLICO)
Y a cada hijo suyo cual si fuera UN PRÍNCIPE.
Y atravesó la calle con su paso LÓGICO.
(LÚCIDO, MÍSTICO)
Subió a la construcción como si fuera ALCOHÓLICO.
(Subió a la construcción como si fuera EL ÚNICO)
Alzó en algún lugar cuatro pareces TÍMIDAS.
Ladrillo con ladrillo en un diseño LÚCIDO.
Sus ojos empapados de cemento y VÉRTIGO.
Se puso a descansar como si fuera UN NÁUFRAGO.
Comió frijol y arroz como si fuera LÁGRIMAS.
Bebió y sollozó como si fuera SÁBADO.
Bailó y se rió como si FUERA UN CÓMICO.
Y tropezó en el sol como si fuera UN PÁJARO.
Se bamboleó y tembló como si OYERA MÚSICA.
Y terminó en el suelo hecho un paquete TRÁGICO.
Y agonizó en medio del paseo INCRÉDULO.
Murió a contramano interrumpiendo AL PRÓJIMO.

Amó aquella vez como si fuera MÁQUINA.
(Besó a su mujer como si fuera LÓGICO)
Alzó en algún lugar cuatro pareces TÍMIDAS.
(Se puso a descansar como si fuera UN PÁJARO)
Y tropezó en el sol como si fuera PRÍNCIPE.
Y terminó en el suelo hecho un paquete ALCOHÓLICO.
Murió a contramano interrumpiendo EL SÁBADO.


13 comentários:

Patrickíssimo disse...

Magnífica!

Assim como Maria Bethânia, Nacha Guevara é uma potência na interpretação de uma letra e melodia.

Belíssima.

Estive por aqui.

Dani Antunes disse...

Se é. Que voz gostosa de ouvir, Ricardo! Muito! Não conhecia! :)

Lindo... Lindo mesmo!

'Cê sabe se eu encontro pra baixar? :D

Se tiver, me fala que eu caço...rs

Bjs

tertulías disse...

Dani, de pleno acordo... e tem uma grande "discografia" . Para mais informacos sobre ela veja: http://www.geocities.com/lanachaguevara/historia.html

mundo azul disse...

___________________________________

Eu adoro Chico Buarque...Penso, que nenhum outro compositor brasileiro nos ofertou tantas e tão belas canções!

A interpretação da cantora está magnífica, mas, gosto muito do Ney Matogrosso cantando essa música!


Beijos de luz e um dia especialmente feliz, Ricardo!!!

_________________________________

Vivian disse...

...bom gosto apurado
como sempre.

mas eu ainda fico com a Zélia
quando diz gostar do Ney Matogrosso
interpretando Chico.

bj, bj, moço lindo!

Anônimo disse...

I don't quite get it but it sounds so great.... love, Mike

tertulías disse...

QUERIDO, CONCORDO QUE CHICO BUARQUE Ñ TENHA UMA BOA VOZ, MAS QUE Ñ TENHA MUSICALIDADE, ISSO EU Ñ CONCORDO.
O Q VC ACHA QUE É MUSICALIDADE?
BJS GRANDES E UM BOM DOMINGO.

tertulías disse...

ainda lembro dos ensaios para "O rei de Ramos" e de como Francis Hime nos passava as músicas, coisa que Chico nao conseguia...

Monica Araujo disse...

Que belo, que belo. Não conhecia, só por aqui mesmo para ter acesso a estas preciosidades.

Beijos,beijos.

José Heitor Santiago disse...

Belíssima versão La Construccion, de Chico Buarque, na voz de Nacha Guevara!

Abraços poema,

jhs

bueno disse...

Otima traducao tb.

paçoca disse...

Querido,
estou com saudades como se te conhecesse há muito tempo! Eu adoro o Chico Buarque, sei que meu ouvido não é tão sofisticado como o seu, mas ouço todo dia um cd no meu carro. Neste cd tem: eu te amo e construçao, que eu também adoro. Ter um péssimo ouvido não me impede de ouvir coisas de ótima qualidade e gostar também. Talvez esta seja uma vantagem. Meu ouvido, poderia-se dizer é democrático. um beijo da Paçoca

Angela Ursa disse...

Ricardo, belíssima a interpretação dela. Adoro essa música do Chico. Beijos da Ursa